cairnswk wrote:Well, that is a surprise MrBenn. Thank you.
(i was expecting to wait a while longer in sticky)
I'm trying to get some things moving....
Moderator: Cartographers
cairnswk wrote:Well, that is a surprise MrBenn. Thank you.
(i was expecting to wait a while longer in sticky)
cairnswk wrote:AndrewB, some changes to the xml if you would please.
1. the neutrals on PRA have been removed.
2. LOS has been added to Ivory Coast line and YND & ACC moved.
3. TIP added to Gr Northern Line and BGZ moved as has TUN and ALG
4. New line names - can you check those please.
5. Adjusted bonuses for some lines.
This is finished as far as gameplay goes so you should be almost right to wrap up the xml.
ender516 wrote:It's kinda good to know that I'm not the only one who can't find the 88 cursor file.
Assuming "Le Équatoriale" is French, the correct spelling would be "L'Équatoriale" .
AndrewB wrote:cairnswk wrote:AndrewB, some changes to the xml if you would please.
1. the neutrals on PRA have been removed.
2. LOS has been added to Ivory Coast line and YND & ACC moved.
3. TIP added to Gr Northern Line and BGZ moved as has TUN and ALG
4. New line names - can you check those please.
5. Adjusted bonuses for some lines.
This is finished as far as gameplay goes so you should be almost right to wrap up the xml.
http://bolonniy.com/CC/Rail_Africa_v5.xml
XML Changes:
1. neutrals in "PRA Pretoria N" were removed.
2. "LOS Lagos G" was added and neighbors re-assigned accordingly. Added to the G bonus
3. "TIP Tripoli B" was added and neighbors re-assigned accordingly. Added to the B bonus
Great Northern Express
4.a). "The Great Northern Express" was renamed to "Great Northern Express".
4.b). "The Sahara Express" was renamed to "Sahara Express".
4.c). "The Algerian" was renamed to "L'Algérian".
4.d). "The Continental" was renamed to "El Continental".
4.e). "The Ivory Express" was renamed to "Côte-d'Ivoire Express".
4.f). "The Equatorial" was renamed to "Le Équatoriale".
4.g). "The East Coaster" was renamed to "East Coaster".
4.h). "The Desert Express" was renamed to "Kalahari Express".
4.i). "The Victoria Falls Express" was renamed to "Victoria Falls Rail Road".
4.j). "The Blue Line" was renamed to "Suid-Afrikaanse".
4.k). "La Madagascan" was renamed to "Le Malgache".
5.a) "The Nile Liner" bonus is changed from 5 to 6
5.b) "El Continental" bonus is changed from 6 to 8
5.c) "The Inlander" bonus is changed from 6 to 7
5.d) "The Viper" bonus is changed from 9 to 10
5.e) "East Coaster" bonus is changed from 8 to 6
5.f) "Suid-Afrikaanse" bonus is changed from 3 to 4
5.g) "(RBK) All Rabak Stations" bonus is changed from 3 to 5
5.h) "(CPT) All Capetown Stations" bonus is changed from 3 to 5
Location Changes (Ongoing, as the 88 cursor file is gone).
1.LOS Lagos G -
2. YND G -
3. YND J -
4. ACC G -
5. TIP B -
6. BGZ B -
7. TUN B -
8. TUN E -
8. ALG B -
cairnswk wrote:ender516 wrote:It's kinda good to know that I'm not the only one who can't find the 88 cursor file.
Assuming "Le Équatoriale" is French, the correct spelling would be "L'Équatoriale" .
Ender516....thanks for that, we've already had one fix on that...i pulled the translation from Google and it was caped for the É
i would be pleased to hear from any other french speaker to confirm adivce on that please before i change it again. i don't want to go changing ti everytime someone puts their two cents in
88 cursor file? If you're talking about the java GUI for placing the coordinates, it's here...
http://grunk.org/risk/MapAssist.jar
from this CC access page
viewtopic.php?t=1085
cairnswk wrote:...
88 cursor file? If you're talking about the java GUI for placing the coordinates, it's here...
http://grunk.org/risk/MapAssist.jar
from this CC access page
viewtopic.php?t=1085
AndrewB wrote:http://bolonniy.com/CC/Rail_Africa_v6.xml
XML Changes:
Location Changes
1.LOS Lagos G - Done
2. YND G - Done
3. YND J - Done
4. ACC G - Done
5. TIP B - Done
6. BGZ B - Done
7. TUN B - Done
8. TUN E - Done
9. ALG B - Done
XML is completed and ready to varifications.
AndrewB wrote:Didn't see that change in the list of changes.
Please stand by
iancanton wrote:there are a few spelling mistakes in the xml. the ones i've noticed are L'Algérian for l'algérien, N'djamena for N'Djamena, Kinshasha for Kinshasa and Capetown for Cape Town.
http://www.lepoint.fr/actualites/2007-1 ... 7/0/214873
http://www.cnrs.fr/cw/fr/pres/compress/ ... iongb.html
http://www.lefigaro.fr/lefigaromagazine ... roique.php
http://www.tourismcapetown.co.za/
as for the equatorial, i believe it's either l'équatorial or la équatoriale, but am not sure which.
ian.
ender516 wrote:iancanton wrote:there are a few spelling mistakes in the xml. the ones i've noticed are L'Algérian for l'algérien, N'djamena for N'Djamena, Kinshasha for Kinshasa and Capetown for Cape Town.
http://www.lepoint.fr/actualites/2007-1 ... 7/0/214873
http://www.cnrs.fr/cw/fr/pres/compress/ ... iongb.html
http://www.lefigaro.fr/lefigaromagazine ... roique.php
http://www.tourismcapetown.co.za/
as for the equatorial, i believe it's either l'équatorial or la équatoriale, but am not sure which.
ian.
I think you're right about those spellings, except that l'algérien should still be capitalized: L'Algérien. Similarly, as I mentioned a while back, it would be L'Équatorial or La Équatoriale, with the former being my preference. Also, it is not uncommon for capital letters in French to omit the accent, but it is not wrong to have it.
iancanton wrote:there are a few spelling mistakes in the xml. the ones i've noticed are L'Algérian for l'algérien, N'djamena for N'Djamena, Kinshasha for Kinshasa and Capetown for Cape Town
cairnswk wrote:OK, i've made a decision....
L'Algérien will be final. <name>E: L'Algérian</name> in XML
L'Équatorial will be final. <name>I: L'Équatoriale</name> in XML.
iancanton wrote:i've spotted two others and checked for more suspects, just in case: in the xml, we have swapokmund instead of swakopmund; laayoune is supposed to have a circumflex (â) on the second a.
http://www.swkmun.com.na/
http://www.football.fr/football/maroc/2 ... youne.htmlcairnswk wrote:OK, i've made a decision....
L'Algérien will be final. <name>E: L'Algérian</name> in XML
L'Équatorial will be final. <name>I: L'Équatoriale</name> in XML.
the xml says L'Algérian and L'Équatoriale, which is different from ur decision.
the changes below ought to fix the french names.
<name>E: L'Algérien</name>
<name>I: L'Équatorial</name>
ian.
Users browsing this forum: No registered users